Authentiek schrijven – de nuance

Als klein bureau of zzp’er heb je een enorme voorsprong op grote bedrijven: je bént je bedrijf. Daarmee ben je authentiek, zonder een personage te hoeven verzinnen dat jou vertegenwoordigt. En wat zo fijn is: authenticiteit sells. Dus in je communicatie hoef je alleen maar jezelf te zijn.

Leestijd 5 minuten

Samenvatting

Als klein bureau of zzp’er heb je een voorsprong: je bent je bedrijf, dat maakt je authentiek en authenticiteit verkoopt goed. Wees dus jezelf in je communicatie. Je persoonlijke touch kun je niet uitbesteden. Zelfs als je een tekstschrijver inhuurt, moet jouw verhaal en tone of voice overeind blijven. Schrijf zoals je tegen je ideale klant zou praten, zonder vaktaal, moeilijke taal of taal die niet bij je past. Ten slotte: taalfouten zijn niet ‘lekker authentiek’. Ze ondermijnen juist je deskundigheid.

authentiek

Werk uitbesteden

Je kunt veel uitbesteden, maar niet wie je bent. Voor je klantenbinding maakt het uit dat je zelf achter de toonbank staat, zelf advies geeft en zelf langs komt voor die bekende kop koffie. Voor veel kleine ondernemers is hun persoonlijkheid het meest onderscheidende aan hun hele bedrijf.

Kun je tekst dan helemaal niet uitbesteden? Zeker wel, maar alleen als je tekstschrijver jouw input als basis heeft. Dat kan in de vorm van gesproken tekst, een kladje met aantekeningen of een boek dat je ooit geschreven hebt. Behoud in elk geval jouw verhaal, jouw tone of voice en jouw specifieke woorden.

Uitzondering zijn interviews met jouw klanten – dat zijn heel waardevolle teksten voor op je website en in je socials. Overleg wel stevig met de interviewer over de insteek. Of interview zelf en laat het een ander uitwerken.

Wees jezelf, pas je aan

Maar wacht, als je alleen maar jezelf hoeft te zijn, waarom zou je dan mijn tips volgen? Dat klinkt als een bedrijf dat je inhuurt vanwege je creativiteit en je tegelijk vraagt om je aan te passen.

Toch pas je je voortdurend aan in het dagelijks leven. Je spreekt anders tegen je ouders dan tegen je kinderen, en weer anders tegen vrienden, collega’s of vakgenoten. Waarschijnlijk spreek je zelfs verschillend tegen verschillende vrienden. Ik vertel je hoe je schrijft voor je klanten, zonder je in een keurslijf te laten persen.

Dat is precies de instelling waarmee je de beste teksten schrijft: alsof je het aan je ideale klant vertelt. Niet aan allemaal tegelijk, maar aan één persoon. Je hoeft niet al je klanten tegelijk aan te spreken en je hoeft niet bang te zijn dat je iemand uitsluit. Die kun je de volgende keer adresseren. Voor posts en blogartikelen kun je als dat nodig is elke keer een andere ideale klant aanspreken.

Eigen taal die je doelgroep aanspreekt

In de kop en de inleiding is het effectief als je woorden gebruikt die die ene persoon herkent, en zelf ook gebruikt. Maar zeg het vooral op je eigen manier in je eigen woorden die je tegen die persoon zou gebruiken. Dus geen vaktaal, niet te moeilijk, maar wel jouw taal.

Dat betekent dat je soms woorden op een heel eigen wijze gebruikt. Janneke van Heugten van Vaker in de Media is bijvoorbeeld gek op het woord ‘krokant’, dat ze gebruikt in zinnen als ‘Schrijf krokante teksten als je in de media wilt komen.’

Doelgroep

Je doelgroep heeft wellicht eigen voorkeuren, maar die bestaat in elk geval uit mensen die jou een prettig mens vinden. Andersom zit je doelgroep vol mensen die jij prettig vindt om voor te werken. Als je jezelf in bochten moet wringen of jezelf anders voor moet doen om je doelgroep aan te spreken, moet je misschien eens overwegen om je doelgroep aan te passen.

Dat wil niet zeggen dat je zelf altijd een vertegenwoordiger van je doelgroep bent.

Je hebt wel een kloof te overbruggen als je doelgroep bestaat uit jonge mensen en jij je kennis en ervaring van een lang werkzaam leven aanbiedt, als je doelgroep bestaat uit hulpbehoevende mensen die jij ondersteunt of als je diversiteit en inclusie brengt in bedrijven voor wie dat nieuw is,

Net als in een persoonlijk gesprek is het dan niet de bedoeling dat je met hen gaat meepraten. Je wilt de brug slaan, niet je aan de overkant bij hen voegen.

Niet mijn lingo, boomer!

Gebruik geen jongerentaal als je zelf geen jongere bent, dat is cringe, ik bedoel genant. Ook niet als je voor jongeren schrijft en zelfs niet als je straattaal met je puberkinderen gebruikt. Het blijft ongemakkelijk en vooral niet authentiek.  

En ja, grote merken huren copywriters in om toch de taal van de doelgroep te gebruiken. En die gaan regelmatig daarmee de boot in, omdat die copywriters óók niet tot de doelgroep behoren. Zo had de Rabobank het in 2017 over “Growing a Better World Together”. Maar veel mensen vonden dat hypocriet, omdat Rabobank bijvoorbeeld ook nog grootschalige vervuilende landbouwbedrijven financiert. De doelgroep zag het als greenwashing en uitte dat ook in de media en de socials. Dat kun jij beter!

Authentieke schrijffouten

Ik had ooit een klant voor wie ik interviews met zijn klanten hield en uitwerkte tot blogartikelen. Toen werd ik uitgenodigd voor de presentatie van zijn boek.

“Waarom heb je dat niet door mij laten redigeren?” vroeg ik, meer uit nieuwsgierigheid dan dat ik me gepasseerd voelde.

“Lekker authentiek!” vond hij zelf.

Natuurlijk lijd ik aan beroepsdeformatie, maar anderen hoorde ik ook over de taalfout op de omslag. En al die slordigheden in het boek zelf. Pijnlijk en zonde van zijn investering, want een herkenbare schrijffout doet afbreuk aan de deskundigheid van de schrijver. Zijn ‘authenticiteit’ werkte averechts.

Wil jij lekker authentiek schrijven en daarmee je doelgroep in het hart raken?